홈 > 커뮤니티 > 시청자 게시판

free_board_view
R과 L의 구분조차 안되면 어쩌나요~~에휴!
작성자 nettore 작성일 2017-01-19
미러(mirror거울)법은 R 발음인데 자꾸 L 발음으로... 흑흑
누구라고 말씀드리지 않겠습니다.
본인은 아실테니까.
해설자와 진행자가 똑 같더군요.
사소한 거 같지만 아주 기초적인 거라 더 거슬리네요.
빌TV 품격을 위해 제발 좀....
답변글 글이 없습니다.

- 로그인 후 작성하실수 있습니다.

박정민 2017-08-21

nettore 본인 발음은 좋으시다고?
당구보면서 영어공부하시나?

변예린 2017-01-20

지나쳤다고 하기에는 신사적이기까지 합니다. 여기에 워낙 날 선 분들이 많아서... 밀러가 토마토나 라디오처럼 관용적으로 굳은 표현이 아니긴 하지만 외래어니까 하고 넘기는 수밖에 없지요. 그리고 f나 v 같이 우리말과 1:1 대응하지 않는 발음들을 원어에 가깝게 하는 앵커가 있다면(있긴 하죠) 엉터리라고 생각하시면 됩니다. 표준어에 대한 무게가 남다른 앵커가 자의적으로 규정을 무시하고 읽는 것일 테니까요.

강경관 2017-01-20

내가 좀 지나쳤나 보네요.
그러나 아직도 왜 굳이 밀러라고 해야 했는지 모르겠네요.
솔직히 그 순간 얼굴이 화끈거리더군요.
안타까운 마음에...
한국 뉴스 앵크 엡쁘으으흐라고는 안해도 입술을 살짝 깨무는 정도는 하죠.

변예린 2017-01-20

비난하는 걸로 보입니다. 어쩌나요~~ 에휴~~ 제목에서부터 건전한 문제제기와는 거리가 멀어보입니다. 그리고 다 언어권에서 연유한 말로 우리가 일상적으로 쓰는 말은 외래어라고 합니다. 영어로 말을 하고나 일본어로 말을 해야 할 때는 발음이 좋으면 좋겠지만 평소에 외래어를 쓸 때는 로마자표기법에 따라 하면 충분합니다. 뉴스 앵커들도 에프 파이브라고 하지 엡쁘으으흐 쁘으하이브라고 하지 않는 것과 마찬가집니다. 미러와 밀러 리드와 리드, 발음이 원지음과 다르다해도 충분히 상황에 맞춰 이해할 수 있는 만큼 지금의 발음으로 큰 무리는 없어보입니다. 물론 자막에서 이런 실수가 나온다면 지적할 수 있겠지만요.

강경관 2017-01-20

방송만 아니라면 이런 얘기 안했겠죠.
우리말에서 R과 L이 모두 ㄹ이지만 외국어를 발음할 때는 구분 되어야 합니다.
lead나 read나 모두 리더지만 발음에 따라 완전 다릉 뜻이 ...
글고 제 글 비난으로 보이나요?
전 최대한 자제하고 쓴 글인데...

변예린 2017-01-19

미러법을 밀러법이라고 말하는 거에 대한 지적이겠죠? 그렇다면 r과 l의 차이를 운운하면 안 됩니다. 우리말은 r도 l도 ㄹ로 표기하니까요. 다만 표준어 규정에 다르면 mirror는 미러라고 읽는 게 맞긴 하죠. 밀러라고 읽으려면 miller여야 하니까요. 한 단어에서 종성과 초성에 발음되는 L이 연달아 나올 때만 ㄹㄹ이 인정됩니다. 모두가 이런 표준어 규정대로 읽고 쓸 수 있다면 좋겠지만 수십 년 간 입에 익어 익숙한 걸 어쩌겠습니까. 비난하려 하지 말고 지적만 해도 될 것 같습니다.